Til verdens ende

Til verdens ende
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

”Til verdens ende” er mange vidunderlige ting på en gang. Det er en moderne genfortolkning af Moby Dick, et skræmmende aktuelt stykke klimalitteratur, en vidunderlig dragende fortælling om sorg og heling, en smuk rejse gennem kærlighed og smerte og fremfor alt en poetisk hyldest til naturen. Kært barn har mange navne, og stor litteratur rummer flere facetter og mange kvaliteter. Charlotte McConaghys værk ”Til verdens ende” ramte mit litteraturbankende hjerte på mange måder, og det er en roman der efterlader sin læser grebet og rørt, fordi den i al sin enkelhed fremstiller hvordan naturen på en gang kan være stærk og skrøbelig, og hvorfor det er så vigtigt at vi passer på den.

Læs mere

Nora eller brænd Oslo brænd

Nora eller brænd Oslo brænd
Oversætter:
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Nora eller brænd Oslo brænd er en historie om jalousi, når den løber helt af sporet.
Frid vil udforske de svære følelser og bore helt derind, hvor det bliver rigtig grimt. Men for mig blev det bare aldrig hverken interessant eller vedkommende, og jeg sad i stedet tilbage med en roman, der ganske vist bærer præg af Frids intellektualitet i sit sprog og sine formuleringer, men som på mange måder mest af alt var banal og halvkedelig. Læs mere