Elektras breve

Elektras breve
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Så er der debutantalarm!

Og jeg tror allerede nu, jeg tør kigge i min krystalkugle og spå, at Mathilde Moestrups ”Elektras breve” er en stærk kandidat til at nappe en debutantpris i slutningen af året.

”Jeg havde engang en ven, der var digter. Eller ven er måske så meget sagt, han lejede et værelse hos mig. Digter kan også diskuteres. Han havde vist aldrig udgivet noget.”

To kvinders veje krydser hinanden i et lille byhus i centrum af København. På anden sal bor E, der lever ensomt og afgrænset i en hverdag af stringente rutiner og faste ritualer. På første sal flytter Ene ind, hun og kæresten lever kaotisk fra sted til sted, og flytter ind midlertidigt, mens ejeren forsøger at få lejligheden solgt.

Læs mere

Før vi ved af det vender lyset tilbage

En bevægende og dragende titel der måske også dækker over det lidt banale, og det var da også der fortællingen for det meste befandt sig – i det banale.
Fortællingen om Leah, der er flyttet til København for at få et nyt liv langt væk fra det kristne miljø som hun er opvokset i, er egentlig fin nok, og jeg nød også det enkle fine sprog, og det helt enkle spil mellem Leah og hendes omgivelser, som Sofie Due skriver frem i en typisk moderne minimalistisk stil. Men jeg manglede altså det der ekstra, der gør, at en fortælling som denne skiller sig ud og giver mig noget der overrasker eller imponerer. Den havde ikke de store armsving, og jeg kunne måske godt have tænkt mig, at Sofie Due havde været lidt mere skarp i at turde noget mere med sine karakterer.

Læs mere

Meter i sekundet

Meter i sekundet
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Stine Pilgaard er eminent i denne humoristiske fortælling om alle de regler for samvær og samspil, som vores sociale omgangsformer er underlagt. Det er en roman om at ville passe ind og samtidig være fandenivoldsk. Det er en roman om samfundet, og alle de typer, som de fleste af os helt sikkert er stødt på, og det er netop humoren i alt det genkendelige, der gør romanen til et fantastisk bekendtskab.

Læs mere

Smitte gennem hud og luftveje

Smitte gennem hud og luftveje
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

”Og det slog mig, at alting bliver altid dårligere, end det før har været, at der bliver taget noget fra os hele tiden. Ting, der ikke bliver givet tilbage”

”Smitte gennem hud og luftveje” er en sansende rejse i barndommens erindringer, hvori forfatteren tager os med til en barndom, der kun huskes i mindre brudstykker, alt imens hun selv bærer på smerten over et mistet barn og en livstruende sygdom. Begge dele bliver vi, ligesom barndommens minder, kun vidne til i korte sanseligt beskrevne indtryk, og selvom Emilie Parsbæk Skibdal skriver fortryllende og mestrer et poetisk og udtryksfuldt sprog, så følte jeg mig alligevel aldrig for alvor investeret i fortællingen. Jeg blev grebet i glimt men aldrig i helheden.

Læs mere

Voksne mennesker

Marie Aubert stiller i sin korte lille roman om familierelationer skarpt på den menneskelige natur i al sin skønhed eller mangel på samme. Hun har øje for de små øjeblikke mellem mennesker og for de grimme følelser, som indimellem sniger sig på, når jalousi, skuffelse og bristede forventninger bliver dominerende.

Læs mere

Det var ikke planen at købe kålroer

Det var ikke planen at købe kålroer
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Amanda er i begyndelsen af trediverne og bor alene i New York. Hun går meget op i sin madlavning, og hun tilbereder kål, linser og græsker med stor omhu, alt imens hun reflekterer over sit liv; vennerne, ekskæresten og den afhandling, hun aldrig får skrevet færdig.

Konstruktionen: Kogebogsroman?

Romanen her kaldes en kogebogsroman, – det er et godt salgstrick, for man bliver da nysgerrig efter at finde ud, hvad det mon kan være for en størrelse.
Der er tale om en roman, der er bygget op af kapitler, som hver især tager udgangspunkt i en ret. Kapitlets titel er retten, og det indledes med en liste over ingredienserne. Derefter er selve kapitlet struktureret omkring Amandas tilberedning af den givne ret; Hun snitter, hakker, steger og koger, mens hun taler højt med sig selv om løst og fast, og på den måde får vi indblik i hendes liv, samtidig med, at vi får kortlagt en række mere eller mindre spændende retter.

Læs mere

Bådens navn

Bådens navn
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Bådens navn er en historie om det menneskelige forfald skrevet i den efterhånden velkendte moderne minimalistiske stil. Historien følger Susanne, der længes efter frigørelse fra hverdagens trivialiteter, og som efter sin mands pludselige død (som hun ikke selv er helt uden skyld i) langsomt fortabes i meningsløshed og ligegyldighed. Dialogen i romanen er knivskarp og autentisk, og i de små enkle beskrivelser af Susannes dagligdag oplever vi hendes følelsesmæssige og menneskelige forfald.
Hvis man elsker Helle Helle og den moderne impressionistiske stil, – så er det her helt klart en af de bedre bud.

Læs mere