11%

Maren Uthaug er i mine øjne den mest originale forfatter i dansk litteratur, i hvert fald når det kommer til overraskende, anderledes og chokerende plots, og så mestrer hun en underfundig evne til at ramme en kant af såvel let humor som skarp kritik, når hun lader den fabulerende fortælling møde et forholdsvis nøgternt og usentimentalt sprog.

Den nyeste bog ”11%” skriver sig bestemt ind i rækken af det underfundige og fabulerende, men taler alligevel stærkt ind i samfundet af i dag. Romanen handler i bund og grund om frygten for det anderledes og begrænsningerne i et samfund præget af frygt og konformitet.

Læs mere

Det forunderlige cirkus

Det forunderlige cirkus
Sprog:
Originalsprog:

”Det forunderlige Cirkus” foregår i midten af 1800 tallet på et tidspunkt, hvor den såkaldte ”Derformitomania” havde sin storhedstid i særligt London. Her havde omrejsende cirkusser ofte et entourage af  mennesker med diverse fysiske forskelligheder og afvigelser. Mest kendt i dag er måske Julia Pastrana, der havde sygdommen hypertriki og derfor var dækket af hår over hele kroppen. Disse cirkusser brugte mennesker, der så anderledes ud som optrædende i deres shows, og her kunne betalende gæster møde op og måbe over de anderledes udseende mennesker. Man kaldte også disse shows for freak-shows.

Elizabeth MacNeal vil i denne roman give stemme til nogen af disse mennesker. I sit efterord skriver hun, at hun oprindeligt havde planlagt at skrive om historiske personer, men at hun forlod denne ide, da hun følte det som en invadering af deres liv;

Læs mere

Den formidable Sophy

no title has been provided for this book
Forfatter:
Oversætter:
Sprog:
Originalsprog:

Jeg elsker Jane Austen, og derfor er jeg også hurtig til at kaste mig over enhver historie, der smager af regency, baller, lovestory og britisk overklasse.

Georgette Heyer bliver kaldt regency dramaets dronning, og en hurtig søgning på google viser da også, at hun var en særdeles produktiv forfatter. Hun skrev særligt Austen-like regency romaner, men det blev også til en god sjat detektivromaner. For mig var ”Den formidable Sophy” første møde med Heyer.

Læs mere

Vindens port

Vindens port
Sprog:
Originalsprog:

”Vi undergår alle forandringer. Blot er jeg ikke sikker på, at jeg bryder mig om vores. Vi sover og spiser og kan ikke slippe ud af vores kurv. Vi har spundet os selv ind i den fineste silke, som vi har produceret til overflod. Vi har alverdens kundskab og er blot øjeblikke fra at folde vores vinger ud. Det forekommer mig, at fjenderne i bydelen er den menneskehånd, der nu trækker silken af os, vikler os ud af vores forsvarsværk blot for at tage vores rigdomme og forvandle dem til noget ganske andet”

”Vindens port” fortæller historien om befolkningen i og omkring den berømte fæstning Al-Qulat i Andalusien, som i begyndelsen af 1300 tallet endnu tilhørte den muslimske befolkning, men som befandt sig i grænselandet mellem muslimsk og kristent territorie.

I centrum af fortællingen er fæstningens sidste muslimske borgherre Ibrahim Banu Said. Romanen bevæger sig stille og roligt frem og tilbage i tid, mens den dvæler ved Ibrahims udvikling og især hans tanker og tvivl. Det giver en langsommelighed i teksten, som lader sin læser dvæle længe og roligt ved hvert et skridt Ibrahim tager og alle de overvejelser, der følger ham.

Læs mere

Måske et spinkelt jordskælv

”Ved strandpromenaden går ingen tur langs kajen, ingen sidder på bænkene langs promenaden med palmer der er malet hvide som beskyttelse mod solen. Jeg kan ikke engang se havet. Havbunden ligger blottet så langt ud man kan se, og der ligger millioner af planter og fisk under det pudrede lag ad salt”

En mand leder efter sin forsvundne og måske døde kone i et Europa, der synes at være i et dystert, mørkt og gruopvækkende forfald. Han ser sprækker i jorden, bygninger der forgår, oversvømmelser og lig.
Giver verden overhovedet mening mere?
Nej, for Daniel er der kun en ting, der giver mening, og det er at finde sin hustru. For selvom alle fortæller ham, at hun er død, så nægter Daniel at tro på det.

Læs mere

Før vi ved af det vender lyset tilbage

En bevægende og dragende titel der måske også dækker over det lidt banale, og det var da også der fortællingen for det meste befandt sig – i det banale.
Fortællingen om Leah, der er flyttet til København for at få et nyt liv langt væk fra det kristne miljø som hun er opvokset i, er egentlig fin nok, og jeg nød også det enkle fine sprog, og det helt enkle spil mellem Leah og hendes omgivelser, som Sofie Due skriver frem i en typisk moderne minimalistisk stil. Men jeg manglede altså det der ekstra, der gør, at en fortælling som denne skiller sig ud og giver mig noget der overrasker eller imponerer. Den havde ikke de store armsving, og jeg kunne måske godt have tænkt mig, at Sofie Due havde været lidt mere skarp i at turde noget mere med sine karakterer.

Læs mere

Adam i paradis

Adam i paradis
Sprog:
Originalsprog:

 Der står han og er og skal blive til så meget, som jeg ikke kommer til at opleve. Selv står jeg her og er, hvad jeg er blevet. Han løber som en sommerfugl næsten lydløst hen over gruset, forsvinder ind i køkkenmørket

Rakel Haslund-Gjerrild har skrevet sig ind i forårets tendens til kunstnerromaner, og udgiver med Adam i Paradis en fortælling om kunstneren Kristian Zahrtmann, eller måske i virkeligheden mest af alt om de sædelighedsskandaler, der udspillede sig i Danmark i begyndelsen af dette århundrede.

Kristian Zahrtmann var en kunstner der blandt andet interesserede sig for historiske motiver, heriblandt var Leonora Christine en af hans foretrukne motiver. Men han malede også religiøse motiver, som fx Adam, og motiver inspireret af antikkens Rom og Grækenland. Sidstnævnte ses fx i hans malerier af Sokrates og Alkibiades, figurer der stammer fra Platon, og som på Zahrtmanns tid regnedes for at være en reference til homoseksuelle mænd. Zahrtmann malede motivet to gange, og begge gange skete det i kølvandet på en af datidens meget omtalte offentlige forfølgelser af homoseksuelle mænd; de såkaldte sædelighedsskandaler.

Læs mere

Kvinderne på Flanagans

En ganske tynd kop te. Sådan kan man vist bedst beskrive anden del af Åsa Hellbergs serie om livet i og omkring luksushotellet Flanagans i London. Jeg var ellers ganske begejstret for første del, som jeg synes tilbød god og rar underholdning med et fint plot og en god karaktertegning. Men i dette andet bind virker det til, at Åsa Hellberg har villet presse så meget på med drama og konflikter, at det lige glipper lidt med mellemregningerne i en sådan grad, at det simpelthen bliver alt for klichefyldt, overfladisk og nærmest pinligt.

Læs mere

Opkald fra mælkevejen

Opkald fra mælkevejen
Sprog:
Originalsprog:

Opkald fra mælkevejen er en personlig beretning om en særlig opvækst som omsorgssvigtet overklassebarn i 60’ernes Danmark. Bjørn Poulsen tager i sin fortælling udgangspunkt i sin psykisk syge mor og sit eget kostskoleliv; Udgangspunkt er interessant, men gennem hele romanen giver Bjørn Poulsen trods det personlige emne meget lidt af sig selv og af samme grund bliver det langtrukkent og kedeligt.

Læs mere